на линии круга

помечтаем?...
давай помечтаем ...
попархаем, а может поползаем..
что о жизни cей ведаем, знаем,--
то, что будет ,--  иначе не может быть..

выбирать нам,
есть дар—выбирать нам ,
но не то, -ЧТО,
а то –КАК    свой путь пройти,
Бегом, шагом…
С цветком или  с шпагой,
 В сердце --Радость, а может быть грусть нести


помечтали.
мечтать ведь не  худо.
то ,что было, что  есть и что будет -----есть
всё  сейчас  же
  на  линии круга...
мы же—с центра
пошлём поцелуй мечте.


Рецензии
подчас утонем не в мечтах
они воздушные
летают
и слёзы-тучи снова в стаях
потом...
спустя...
щеку лаская
омоют с тел душевный страх...

но мы за кругом...
...и в кругу
граница странная - не видно...
я без тебя - немой
обидно -
без Крыл твоих не полечу...

........
вот так почувствовал..... наверно...

однажды я переводил Милен Фармер - "За стёклами" - там такие строчки:

За окнами жизнь промелькнёт, как мгновенье…
Под стёклами – Сущности – Дни-Лоскуты!
За шторами – Сердце умрёт и воскреснет,
Оставив в эссенциях... сны и мечты…

В тумане безбрежном летят силуэты –
Они только тени, того, кто любил…
За окнами Счастья…. За окнами Света…
Остался истерзанный гордостью мир…

Александр Осень Сто Одиннадцать   01.10.2011 09:52     Заявить о нарушении
Александр, я просто ..так рада Вашим поэтическим строкам! вы даже неп представляете..как! это так прекрасно и так тонко, что для меня это--ценно!
мне очень нравится то как вы пишете, и то о чём вы пишете!
и это действительно так.
бывает иной стих читаешь, и он не затрагивает струны твоей души, а бывает, как с вашими стихами, всё коснулось струн и заиграло...
спасибо ВАМ большое за поэтические строки. мне очень , нравится такие переводы и экспромты...особенно--экспромты.. ведь они-то и есть живые!
с теплом!

Светлайя   01.10.2011 17:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.