Девочка - имя - Джульетта

Образы героинь Шекспира, созданны J.W. Wright и J. Hayter
Автор - Александр_Ш_Крылов.

    Образы героинь Шекспира, созданны J.W. Wright и J. Hayter



У. Шекспир Сонет XXIV
перевод С. Маршака


Мои глаза с твоими так дружны,
Моими я тебя в душе рисую.
Через твои с небесной вышины
Заглядывает солнце в мастерскую.

Увы, моим глазам через окно
Твое увидеть сердце не дано.


Предлагаем вниманию читателей гравюры из старого английского издания "Героини Шекспира: главные действующие женские лица пьес великого поэта" (The heroines of Shakespeare: comprising the principal female characters in the plays of the great poet) 1849 года выпуска. Это своего рода альбом, изданный гравером и иллюстратором Хитом Чарльзом (Heath Charles). Оригинал альбома с текстами, с отрывками соответствующими сценам из пьес Уильяма Шекспира, можно найти в Библиотеке Конгресса США. Удивительно красивые гравюры и даже время, сканирование и т.п. не смогли испортить живость взглядов, красоту лиц, тонкость поз и жестов. Женские образы прекрасны, как прекрасны сонеты У. Шекспира, которые украсят повествование...


Вспомним сонеты Шекспира,
Ведь в суете забываем.
Что есть слова, словно Лира,
В них вдохновение "качаем"...

Есть и созвездие в небе.
Мне до Шкспира, что к звездам!
Не долететь, да и поздно,
Но предложение серьезно.

Девочка - имя - Джульетта.
Вдруг ожила перед нами.
Смотрит игриво с портрета...
Судьбы героев - цунами.


Рецензии