Родной край

Армения – мой дом, мой край,
Фруктовых чащ цветущий рай.
В тебя влюблен я невзначай,
Как в мирный миг.
Хоть мал, с тобой знаком, считай,
Уж как старик.

С окраин испокон веков
К тебе рвались клинки врагов,
И пепел воинских костров
Несли ветра,
В них был и прах твоих сынов,
В них был их прах.

Скорей, скорей, расти, мужать,
Твою красу и благодать
Я с честью буду охранять,
Как верный сын,
И с гордостью смогу сказать:
Я – армянин!


Примечание. Для перевода выбран размер шестистишия шотландского поэта Роберта Бёрнса, который известен национально-патриотической лирикой, ратующей за национальную независимость маленькой горной страны – Шотландии, чем-то напоминающей автору Армению.


Рецензии