К любимой. Двойной перевод

  Англоязычный оригинал был переведён Олегом Максименко на украинский язык, а затем с украинского языка стихотворение было переведено на русский. Оригинал на английском языке и варианты перевода на русский язык здесь: http://www.stihi.ru/2011/07/11/5636 а также  здесь: http://www.stihi.ru/2011/07/11/5673

                Максименко Олег
 
                Перевод с английского на украинский
                стихотворения Пита Хейна “Adress to my beloved”
                http://www.stihi.ru/2011/07/26/4205
               
                До коханої
                (обережно – суто український переклад)

                Дівчата є, що зносить дах,
                Якщо таку зустріть,
                Та, побувавши в пазурах, 
                Ти випаришся в мить.
   
                А інші жінки – як магніт –   
                Не відірвати взор,
                Але, хоч трохи забарись, - 
                Промчать, мов метеор.      

                То доля є – кохання до тебе   
                Усе життя нести,
                Куди б тебе, любов моя,
                Чорти не занесли!

**************************************

        Эхо Эхооо
 
 К любимой
(перевод с украинского)
*внимание - чисто украинский вариант)))))

 Девчата есть - башку снесёт
 От них - лишь только встреть,
 Но кто к ним в когти попадёт -
 Сбежать бы тут успеть.

 Другие - как магнит манЯт,
 Аж цепью тянут взор,
 Но зазевайся - улетят
 Как будто метеор.

 Но есть к тебе любовь - чтоб я
 Её по жизни нёс,
 Куда б тебя, любовь моя,
 Сам чорт бы не занёс!

               


Рецензии
Здорово, впрочем, как всегда! )))
Да, Да!!!

Виктория Тодуа   23.09.2011 20:02     Заявить о нарушении
...спасибо Вам за добрый отзыв!...делю йиво с автором украинского оригинала, это всё он, а йа просто висёлайе Эхо...спасибо! (смайлик усиленно киваит)...приходите исчо!...

Эхо Эхооо   24.09.2011 06:24   Заявить о нарушении
Нема за шо! Обязательно приду еще. Посещение вашей странички, для меня всегда праздник!Удачи и вдохновения!

Виктория Тодуа   26.09.2011 11:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.