Ticket to Ride

Вот и отходит мой поезд,
Скрежетом дышит в ночи.
Звёзд растянувшийся пояс
Красноречиво молчит.

Еду. Пустые перроны
Машут огнями вослед.
Мчатся по рельсам вагоны
В лунный рассеянный свет.

Будто на старой гитаре
Тихо дрожат провода,
И растворившись в пожаре
Меркнет надежды звезда.

И за окном проплывает
Тёмных небес силуэт.
А на руке моей тает
Мятый на поезд билет…

                17.09.2011г


Рецензии
Читаю и чувствую себя одиноким наблюдателем.Вроде это всё вокруг тебя происходит,но есть ощущение того,что ты всё таки за гранью этого мира и лишь слегка с ним соприкасаешься.
Как во сне. . .

Дмитрий Заёма   20.11.2011 04:36     Заявить о нарушении
Дима, знаешь, это стихотворение было написано после гибели "Локо". Перевод - "Билет на поезд", как у битлов. В принципе получилось и поэтично и трагично.
Спасибо тебе.

Андрей Подзоров   20.11.2011 20:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.