Пьеро - Сара Тиздейл - Pierrot

Сара Тиздейл
Пьеро

Стоит Пьеро под липкою
Под липкою луной
Стоит Пьеро со скрипкою
Со скрипкою струной

Поёт Пьеро под липкою
Поёт он мне одной
Вдвоём Пьеро со скрипкою
А думает - со мной

Струною лунно-липкою
Уловлена, терплю.
Блудит Пьеро со скрипкою
А я - Пьеро - люблю.


Sara Teasdale
Pierrot

Pierrot stands in the garden
Beneath a waning moon,
And on his lute he fashions
A little silver tune.

Pierrot plays in the garden,
He thinks he plays for me,
But I am quite forgotten
Under the cherry tree.

Pierrot plays in the garden,
And all the roses know
That Pierrot loves his music, --
But I love Pierrot.


Рецензии
Перевод Елены Лобановой

http://www.stihi.ru/2011/08/03/2337

Мария Москалева   02.10.2011 10:09     Заявить о нарушении