Шекспир сонет 36

Нас двое, нас пора разъединить,
Хоть наши две любви – любовь одна.
Я буду сам запятнанность хранить,
Твоя мне помощь в этом не нужна.
 
Хоть две любви соединяет страсть,
Но жизни две разъединяет зло,
Саму любовь оно не в силах скрасть,
Зато часы свиданий унесло.
 
Быть может, никогда уже тебя
Не стану я при встрече узнавать.
И взглядом ты не одаряй меня,
Чтоб, честь воздав, своей не запятнать.
 
Не одаряй! Тебя я так люблю,
Что раз ты мой, и честь с тобой делю.

Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall those blots that do with me remain,
Without thy help, by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love's sole effect,
Yet doth it steal sweet hours from love's delight.
I may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame,
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name -
But do not so; I love thee in such sort,
As thou being mine, mine is thy good report.


Рецензии