И, как-то невзначай, явилась осень...

И, как-то невзначай, явилась осень...
Заметно пожелтели деревА
На фоне изумрудно-тёмных сосен.
И стала жёстче рыжая трава.

В уже прохладном небе, но глубоком,
Где, до недавно, зной аккорды бил,
как будто растекаясь из истоков,
Во облаке небесный дым застыл.

И резче пахнет пылью. И толчёной,
как кем-то бы растёртою, листвой.
И деревА застыли в думах сонных.
И лист светлее прежнею канвой.

Усталость заковала чувства в латы,
Рассеявши как пыль, песок, туман.
Желаний отгоревшие раскаты
Сокрыли в пепле низость и обман.

И ждём, с природой, зимнего забвенья,
Прохладу чувств запрущего во льды.
И сердцу, в ранах, лишь отдохновенья
От стразной мишуры. И от слюды.


Рецензии
Хорошо переплелось осеннее увядание природы с людской усталостью и разочарованием.
"Желаний отгоревшие раскаты
Сокрыли в пепле низость и обман."

А вот это - "И сердцу, в ранах, лишь отдохновенья от стразной мишуры. И от слюды." - красивости, которые на корректную метафору не "тянут".
Стразы - стеклянные украшения.
Мишура - новогодние блёстки.
Слюда - минерал.
И от всего этого сердце в ранах должно отдохнуть?

"До недавно", "во облаке" - ничем не оправданные неологизмы.

Всего доброго!

Виктор Марков 2   17.11.2011 21:17     Заявить о нарушении
Оставляю право автора за собой. Что до "страз", "слюды" - это категория пустоты, упакованная в шуршащую и блестящую обёртку.

Спасибо за внимание.

Лепестки Вишни   18.11.2011 00:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.