Мы дождевыми каплями летим на землю Омар Хайям
От мира этого сплетённого из фальши.
***
Кто умер, тех не ожидай, прах не восстанет,
И ближних всех своих прощай, душа воспрянет.
Тех, кто ушли не окликай, пускай уходят,
А тех, кто рядом, пусть с тобой покой находят.
***
Плыви по течению жизни, старайся,
Плыть против течения ты не пытайся.
Растратишь ты силы и время своё,
И будешь мешать, тем, кто рядом плывёт.
***
Из океана вод небытия пришли мы в эту жизнь,
И дождевыми каплями летим на землю вниз.
Пройдём круги озёр и рек, вернёмся в океан,
Свободы от круговращенья нет, свобода есть обман.
***
В океане времени одни плывут вперёд,
Надеются, что далеко берег твёрдый ждёт.
Кто-то забавляется и кружиться в волнах,
Никто из смертных не бывал на дальних берегах.
Бейты написаны по мотивам творчества Омара Хайяма
БЕЙТ (араб.) - двустишие в поэзии народов Ближнего и Ср. Востока, обычно содержит законченную мысль. Из бейтов составляются газели, касыды, месневи, рубаи и произведения других жанров классической восточной поэзии. Стихи могут быть рифмованными (по типу aa, ba, ca) и нерифмованными.
Свидетельство о публикации №111091203996