Анатолий Жариков Горсть глухих деревень Шепа безлю

„ГОРСТЬ ГЛУХИХ ДЕРЕВЕНЬ”
Анатолий Жариков
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

ШЕПА БЕЗЛЮДНИ СЕЛА

Край наш обезлюден,
безпределно небе мътно-сиво,
птици в черно, безжизнен ден,
изоставена житна нива.

Скучен вятър, трева,
път към чужди места зареян,
все от нещо боли ни глава,
но някак живеем.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев

Анатолий Жариков
ГОРСТЬ ГЛУХИХ ДЕРЕВЕНЬ

Горсть глухих деревень,
бесконечнеое тусклое небо,
птицы в чёрном, такой же день,
заржавелое поле хлеба.

Скучный ветер, трава,
уходящий в чужое путь,
и о чём-то гудит голова,
и живём как-нибудь.




---------------
Руският и украински поет, журналист и преводач Анатолий Жариков (Анатолий Фёдорович Иванов/ Жариков) е роден на 11 декември 1945 г. в гр. Донецк. Израства в гр. Дружковка. Завършва филологическия факултет при Донецкия държавен университет. Публикува поезия и преводи в литературни издания като сп. „Донбасс”, в. „Марiнська нива”, сборници и алманаси. Превежда поезия от славянски езици. След 1978 г. работи като стилов редактор в гр. Маринка, близо до Донецк. Ръководител е на районното литературно обединение „Колос”. Автор е на стихосбирките „Инфлуэнца” (2015 г.), „Завтра будет вчера” (2016 г.) и „Спираль бабочки” (2017 г.). Живее в гр. Високи, Харковска област в Украйна.


Рецензии
А жили люди те богато
Вот в те далёкие года.
Водился скот всегда рогатый
И ремеслом жила семья.

И мама в чёсанках ходила
На каблуке - белей берёзы.
Пионервожатою там слыла,
А щёки словно алые розы.

Потом и горько вспоминать,
Разорены, пошли по свету...
Своих дедов по фото знать...
Родные - по всему свету...

Теперь деревни сиротливы,
Угрюмы, стары их дома,
А окна покосились криво,
А, там - старушка, ведь одна...

Это мой экспромт, Красимир. Написала сразу...

Татьяна Крулевская   24.05.2015 05:44     Заявить о нарушении
Ваше стихотворение мне понравилось. Спасибо, милая Татьяна.
Примите мои поздравления с наступающим праздником – День святых Мефодия и Кирилла, День славянской письменности и культуры.
Здоровья и счастья Вам и Вашим близким!

С теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   23.05.2015 17:25   Заявить о нарушении
Спасибо, Красимир, за поздравление и пожелания!
Вам добра и счастья!

Татьяна Крулевская   24.05.2015 05:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.