Сижу под храмом, ворую с неба...
ни крыши, ни сна,
убогому слово, птице хлеба,
звезда горит, стихи пишутся.
„СИЖУ ПОД ХРАМОМ, ВОРУЮ С НЕБА”
Анатолий Жариков
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
СЕДЯ СРЕД ХРАМА, КРАДА НЕБЕТО
Седя сред храма, крада небето,
ни покрив, ни сън,
на бедния думата, на птицата хляба,
звезда гори, зреят стихове.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Свидетельство о публикации №111091104352
ты слишком щедра,
всё равно привет!
Анатолий.
Анатолий Жариков 19.09.2011 12:04 Заявить о нарушении