Зачитанный томик

Зачитанный томик, цветы Кавабаты.
В далеких снегах тишина.
И чайный фарфор с полотенцем пернатым.
И женская тень у окна.

Потертая книга в газетной обложке,
Где жирная точка поблекла немножко.
Разгадка любви и загадка расплаты.
Зачитанный томик, слова Кавабаты.

 


Рецензии
Спасибо за ссылку. Моё. Японский лаконизм, которого не хватает.Читаю по кругу. Вспоминаю. Цветы, слова, Ясунари...Люблю его.
Полотенце пернатое - с тысячекрылыми. Жирная точка поблекла немножко.
Со временем она могла бы исчезнуть.
Моё. Может ещё и потому, что люблю Японию. Мне кажется, что в прошлой жизни я там жила. "Сакура и дуб" когда-то в молодости подсказали:), что Страна Восходящего ближе, чем туманный Альбион.

Мерха   14.04.2015 04:21     Заявить о нарушении
чудеса, Тамара... здесь и вправду упоминаются две повести: тысячекрылый журавль и снежная страна (в том томике, Том :), было название "в стране снегов"). а точка - в газете, в которую томик был обернут. увы, совсем исчезнуть не может - это точка в отношениях, символ расставания. а может, мы с Вами в какой-то прошлой жизни были сестрой и братом? :)

Леонид Китайник   14.04.2015 05:27   Заявить о нарушении
Я написала "могла бы", подразумевая восприятие прекращения отношений.Боль. Память. Тогда точка блекнет со временем.
Для меня лично точка осталась только в одном случае. В случае гибели. Хотя в памяти её вообще не возникло.
Брат,сестра:) Наверное, не зря говорят:"братья и сестры". Хорошо, если удается друг друга услышать и понять.

Мерха   14.04.2015 15:40   Заявить о нарушении
отдаление, скажем - как-то так: http://www.stihi.ru/2013/07/20/1426
по пути к точке...

Леонид Китайник   14.04.2015 18:00   Заявить о нарушении