Макс Даутендей 1864-1918. Утренняя заря

Любимая!
По медной ленте крылатым дивом
Утро летит, зарю отражая.
Видишь, лошади мчат табуном игривым,
Солнце в полёте опережая,
Волю дав багряным хвостам и гривам.

Мосты зажигают горящим оком,
На горах рисуют огнём агоний,
Речные волны, как факелы, гонят,
Золотом красят  кристаллы окон –
Пусть будут в восторге твои ресницы,
Глаза стремятся с сияньем слиться,
И день отодвинет печали прочь,
Как могут только любовь и ночь.


Morgenroete

Geliebte,
 Auf kupfernen Wegstreifen
 Kam heute der Morgen gezogen.
 Du sahst seine Pferde ausgreifen,
 Die rot der Sonne vorflogen
 Mit scharlachnen Maehnen und Schweifen.

 Sie setzten in Brand die Bruecke,
 Haben Feuer auf Berge geschrieben.
 Flusswellen wie Fackeln hintrieben
 Und Fenster wurden Goldstuecke -
 Dass sich Deine Wimper entzuecke,
 Die Augen Dir glaenzend blieben,
 Und Dich noch fortruecke der Tag,
 Wie es nur Nacht und Liebe vermag.

Max Dauthendey
Aus der Sammlung Lieder der Vergaenglichkeit


Рецензии