У. Шекспир. Сонет 18

Могу ль я с летним днем тебя сравнить?
Но ты милее и нежнее образ твой:
Бутоны майские ветрам крутым клонить,
И лета век не знаменит своей длиной.
Небесный глаз порою слишком раскален,
И часто свет его подернут пеленою,
И все прекрасное, чем разум окрылен,
Природы прихотью быть престает собою.
Но не угаснет вечность лета твоего,
И лик прекрасный твой вовеки не истает,
И Смерть не сможет распаляться хвастовством,
Когда в строках сквозь времена ты прорастаешь.

Покуда мир способен видеть и дышать,
В моих стихах ты путь продолжишь, шаг за шагом.


Рецензии