Александр Пэн Два эскиза

 Из книги «Ночи без крова»
         
          Два эскиза               
   
                1

Я говорю лишь: «Погоди!»
«Пророк!» - смеюсь я над собою.
Теперь, куда ни погляди,
Жизнь расцвела вдруг сединою.

Вчера всё было бело в ней,
Сегодня -
Синь тоски в тумане...
А «завтра» из крови моей
Страсть черпает и в бездну тянет.

Во чреве ночи
Я и ты.
Химеры, как на Нотрдаме,
Кишат. И сердца страх меж них
Поёт кровавыми слезами.

Нам текст, быть может, не знаком,
Но вот мотив мы не забыли.
Святили жатву мы огнём,
Снопы же в ужасах винили.

Сирень любви твоей – не мне,
И в ночь безумств я – не с тобою.
Не выразить мне в рифм вине
Весь песни хмель с её тоскою.


                2

Везде случайный и чужой
Сквозь тишь и бури путь свой правлю.
Любую встречную я сделаю струной
И зла смычком звучать заставлю.

Я – маг, и стих – волшебный жезл мой,
И, если бы не я – в чалме и фраке, -
Ты б оставалась улочкой пустой
Без месяца, без фонаря во мраке.               

Нож одиночества из сердца извлекла
И хаосу вонзила в плечи.
В туманах страсти, путаясь брела.
«Он есть!» - Шептала ты. – «Его я встречу!»

Была ты – островок забытый, нежилой,
Пока желанный парус не причалил.
И ты б осталась скрипкою немой,
Когда б не я – скрипач печали.               

                1934

Перевод с иврита Адольфа Гомана. Кармиэль, 2011г.


Рецензии