Высот строк Хайяма бессилен достичь перевод...

Владимир КИРИЛЕНКО

Высот строк Хайяма бессилен достичь перевод.
Но мысли и чувства поэта понять он дает.
Мой низкий поклон переводчикам! Труд их - бесценный,
Хоть каторжный также. Не каждый на это пойдет.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →