Ce que j ai vu ce que je vois

 
С их синевою я богаче Крёза.
Без – славный пленник вечной мерзлоты.
Цвет неба обезболит без наркоза,
сменившись... Не хочу, чтоб мёрзла ты.
И айсбергом у горизонта тая
не твой, не свой, но... и не истукан,
я, всматриваясь, слышу птичьи стаи,
я, вслушиваясь, вижу океан.
Тот самый, что не делается мельче
в жару,.. не промерзающий до дна.
Он – плед, сейчас наброшенный на плечи.
Мой плед, а ты как будто в нём одна.
 
Добро и мглу, любовь и зло – он всех поглотит.
и этот страх, сховавшийся в углу.
Он состоит из наших слов. Он плоть от плоти
из нас с тобой.  Звук вцепится в иглу,
что б поскорее соскочить с пластинки
и намотаться на всё тот же плед.
Схватиться б за него как за тростинку.
Но кто здесь? J'ai. К вам можно? S’il vous plait**.
Прошу простить меня за мой французский.
Игла? Ушко? И?.. Значит дело швах?
Похоже, что наброшенный на блузку,
он повод присмотреться. J'ai vu, ah!
 
Твои глаза синеют от мороза.
Мне этот цвет не даст спокойно спать.
Диск крутится. Трике поёт “Ви роза”
и я Вироз букет принёс опять.
И, собственно, одет я чаще в серый.
Ну, что с того? Нет! Не из-за меня.
Полны и так добром мои пещеры,
да караваны ниткой семенят.
И, что мне Крёз, когда, обняв за плечи,
в глазах я вижу тот же серый плед.
Тебе тепло. Я сам от счастья клетчат,
и синий океан глядит нам вслед.
 
< 2 сентября 2011 года >
 
* "Что я видел, что я вижу" [скё же вю скё жё вуа]  (фр.)
** Пожалуйста (фр.)


Рецензии