А нынче какая-то скучная осень:
То дождик, то снег, то знобит, то не очень,
И ветер в лицо чем-то мокрым швыряет,
И грязь под ногами... Ну чисто ноябрь.
А небо-то, небо! Где яркие краски?
Где солнца весёлого жаркие ласки?
Укрыты они под большим одеялом –
Толстенным и серым, и грязным, и рваным.
Но как живописны деревья-картины:
Там зелень, там золото в кронах красивых,
Здесь охры мазки, а там умбры немного...
Хоть в рамки вставляй – и пейзажи готовы.
Пусть хмурится, плачет душа, словно осень,
Полянку найду в ней, где солнце восходит.
Пусть где-то дождит – меня солнышко греет,
И с солнцем дождусь я весенней капели.
Иринушка, сегодня знакомилась с вашим творчеством. Оно интересное, тёплое, духовное. Умер Янис Сирмбардис. Нашла у вас переводы его стихотворений, хорошие переводы. Вы были с ним знакомы? С глубоким уважением, Людмила М.
Спасибо, что заглянули ко мне. Нет, я не была знакома с этим поэтом. Просто мне понравились его стихи, и я рискнула перевести их на русский. Благодарю за Ваше мнение о моих стихах. Неожиданно для меня, и очень приятно. С теплом, Ирина
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.