Принеси, западный ветер... Henley

Уильям Эрнст Хенли
Перевод с английского


Принеси, западный ветер, её снова,
Из-за западного моря,
Милую, хорошую,
Красивую и добрую,–

Не потому, что то, что было, возвратится,
Не потому, что есть надежда...
Хочу знать только, что она близко,
Западного моря ветер.
 
 
_____________

William Ernest Henley

    * * *

Bring her again, O western wind,
Over the western sea:
Gentle and good and fair and kind,
Bring her again to me!

Not that her fancy holds me dear,
Not that a hope may be:
Only that I may know her near,
Wind of the western sea.


Рецензии