Купальщица... Адольфа Вильяма Бугро

(Этюд к картине художника)


Плескалась Ню в седых волнах прибоя,
     Мечтала о любви, наверно, глядя в облака,
Пурпурных губ следы ей оставлял закат
     На теплой коже, что не скрыло море.

Прозрачный изумруд воды густел темнея,
     Селена в небе мрачном мерила вуаль,
Среди взошедших звезд ей стало веселее,
А с гор лиловых доносилась песнь Орфея,
     И постепенно желто-синей стала даль.

Луны полоска в море казалась Ню видением,
     И нереиды ей шептали что-то среди волн,
На темном дне, в моллюске, зарождался жемчуг,
     В щербатых скалах чаек раздавался стон.

Она ступила на песок, измяв его ногами,
     В лимонном свете звезд лоснился силуэт,
Кудрявый ветер плечи обхватил руками,
     Лишь звезды с грустью им смотрели вслед…
 
© Copyright: Ирина Ханум, 2011
СТИХИ.ру,
(Ирина Георгиевна Столярова, г. Севастополь)


     28 августа 2011 года.

     Иллюстрация - картина французского живописца
     Адольфа Вильяма Бугро "Купальщица" из интернета.


Адольф Вилья'м Бугро' (фр. Adolphe William Bouguereau; 30 ноября 1825 — 19 августа 1905, Ла-Рошель, Франция) — французский живописец мастер академической живописи, крупнейший представитель салонного академизма, автор картин на исторические, мифологические, библейские и аллегорические сюжеты, исполнял стенные росписи и портреты(Википедия. Интернет).
               


Рецензии
Образный и нежный стих. Некоторым строкам просто завидую. С поклоном

Рафаил Синцов   07.09.2011 18:54     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.