Низвергающий дождь Ури Цви Гринберг

Кто низвергает дождь, не замышлял равнять
                его с рыданьем человека.
Ведь даже если боль огромна - до краев терзаемой души,
Все ж самый горький плач не больше капельки росы.
Кто ниспослал росу, тот уравнял ее с рыданием земным.

И даже если человек одежды разорвет,
                вопьется в собственную плоть,
И в голос закричит - через короткий миг он захлебнется.
И слезы тихие польются...Вот и все, что может человек.

А разве тот Самсон, и нынешний, похожий на него,
Он не хотел бежать тогда, не хочет убежать сейчас,
Хотя бы вместе со своей скалой Эйтам,
Подальше от неопалимой купины, горящей там,
От иудейских жен, от их мужей, так слитых с той скалой,
И с той землей, проникшей в душу их и плоть?

Не думал ли ты, как они, терзаясь, о том,
Что можно и там отдалиться, у той их скалы Эйтам?
А я все же думаю - нет. И надо уйти далеко,
                подальше от этой страны.
Да только не знаю, где же они, эти края,
Без горького яда фальши их, без пепла той купины.


Рецензии