Знемога Пер. В. Агаповой

Ой, Місяченьку -ворожбите,
Зірок що розкидав колоду -
Я задивилася на вроду -
До неї зір та дух прибитий...

Такого красеня знайти
Даремно у світах далеких...
На зірках - випаде лелекам
Зібрати рештки самоти...

А Місяцю світить згори
На срібну місячну доріжку,
Аби я не сколола ніжку
Цієї темної пори,

Коли охоплює знемога
Побачити й торкнутись БОГА...



                Перевод Валентины Агаповой


ВорОжит Месяц с высоты,
Раскинув звёздную колоду…
Засмотришься в глубины свода –
Захватит дух от красоты…

В других мирах не суждено
Искать красот Небес, пророчеств…
Собрать остатки одиночеств
На звёздах аистам дано…

А Месяц ярче светит пусть
И серебрит мою дорожку,
Чтоб я не уколола ножку, –
Во тьме указывает путь,

Когда желанья изнемогут -
Увидеть и коснуться Бога…


Рецензии
прекрасно твое стихотворение,
Маргарита милая...прочла с удовольствием..
сердечно, с нежностью обнимаю.

иллюстрация волшебная..

Мария Магдалена Костадинова   25.08.2011 21:13     Заявить о нарушении
Спасибо, моя дорогая! С любовью Марго

Маргарита Метелецкая   26.08.2011 10:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.