Meine Frau

"Недалеко от детской площадки,
Там, где листья гниют, моя Фрау лежит..."*

В ту грозу мы вновь встретились в старой аллее парка.
Я была, как всегда, пьяной вдрызг, ты вдыхала дурман гашиша.
Мне тогда еще не было так от слов твоих жарко,
Я в то время шептала в ночи твое имя гораздо тише.

Я тогда прокляла ****утого нашего бога,
По ошибке отнесшего нас к одному половому типу.
Мне бы быть к тебе ближе, mein lieben, хотя бы немного,
Чтоб не реже, чем раз в пару дней оглашалась прихожая скрипом

Петель старых входной двери, известив о твоем Приходе.
Дальше - водка на брудершафт, ты под кайфом, а я - в экстазе.
Извини, меня просто луна в заблуждение вводит,
Когда я понимаю, что стены мои - действительно мрази.**

И теперь день за днем на повтор "Танцы Третьего Рейха",
Между третьим и пятым стаканом одними глазами:"Скучала..."
Между нами не встанет вопроса - быть снизу иль сверху,
Ты всего лишь присядь, обними и...прими. Для начала.

Но - все тщетно, ты снова уходишь. Как я ни стараюсь -
Остаются лишь вежливость фраз, волны кайфа и холод мертвецкий.
Я хочу знать одно - почему, когда я напиваюсь,
Признаюсь другим людям в любви к тебе лишь по-немецки?

Я пыталась найти в тебе сволочь, нашла - отраженье
Своих собственных низких и грязных витальных стремлений...
Ты осталась в том парке навеки лежать без движенья.
Я уже начинала скучать и рыдать, не склоняя коленей.

*-(с) [T.3.R.] - "Моя Фрау"
**- намек на строчку из песни Агаты Кристи "Черные волки" : "Мои стены - моя мразь"


Рецензии