Людмила, здравствуйте! Вы мастер детских песенок и стихов! Прочел стихотворение в вашем переводе с Болгарского. Взгляните, пожалуйста, на мои детские. может вам что нибудь понравится и будете с детишками их петь!!! В Тверской обл., где я издал свою книжечку в нескольких д/садиках их уже поют. С улыбкой:)))
Добрый день, Олег. Вы ошиблись - я не перевожу с болгарского. Это мои стихи перевели на болгарский и армянский.)))
Побывала у Вас на страничке. Темы хорошие, но сбой ритма и нечёткие рифмы детям вредны, надо отредактировать Ваши чудесные творения. Уверена - Вы справитесь.
С признательностью -
Милая Людмила, спасибо за отклик! Мне было приятно с вами познакомиться. А если укажите поконкретней, в тех , что вы прочитали где эти сбои, я не обижусь, у меня, простите инженерное мышление. и я действительно часто не замечаю очевидное. С улыбкой:))) А вы в Болгарии бывали? Меня почему то на старости лет потянуло туда съездить в поисках моих древних предков, которые осели в Вологодской губернии со времен войны Суворова с Турцией и освобождения Болгарии от их нашествия.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.