невидимое неведомое
притягивало мои мысли
точно невидимый магнит
на склоне которого
закончились приключения Пима
но не того о котором говорит
Беккет чье имя он
использует чтобы разделить
свое безумное длинное сочинение
на три части до Пима
при Пиме и после Пима
а того чье полное имя
Артур Гордон Пим
из Нантакета
подумать только
такое гордое имя
и такой бесславный конец
как впрочем и конец
человека описавшего его
удивительные приключения
но знаем ли мы
в чем заключается слава
что есть славный конец
может лучше истлеть
прилепившись спиной к магниту
чем закончить жизнь в дороге
так никуда и не добравшись
как это происходит
с беккетовским Пимом
голос Пима короче
а потом ничего
жизнь как мы говорим
короткая сценка
потом ничего
никогда больше Пима
не будет
и не было ничего
как удивительно быть одному
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1) «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» – произведение Э. По, «продолженное» романом Ж. Верна «Ледяной сфинкс». При этом Ж. Верн допускает «нестыковку»: Пим у него погибает при встрече с магнитной горой (в то время как герой По благополучно возвращается из плавания и сам рассказывает свою историю).
2) «голос Пима короче а потом ничего...» – С. Беккет. «Как есть».
Свидетельство о публикации №111081907826