Видение в саду Бахчисарая

Фрагмент из музыкальной пьесы "Бахчисарайский фонтан" по одноимённой поэме А.С. Пушкина.

Спокойно всё, одна сияет
Луна с небесной вышины;
Мечети символ озаряет, -
Звезду в ущербите луны.

Какою силой песнопенья
Должно владеть душе моей -
Для описания виденья
Тех светлых и печальных дней?..

Луна волшебная восходит...
Песнь соловья - за хором звёзд...
Какую голову не сводит
С ума - тончайший запах роз?!

Как с жалобой журчит вода,
И каплет хладными слезами...
Не молкнет флейта никогда -
Фонтана грусти и печали...

Фонтан струится сладкозвучно:
"Любовь и слёзы неразлучны",
И грустно соловьи поют:
"Любовь, любовь, где твой приют?.."

Ах, замолчите, соловьи,
Умолкните вы в знак печали.
Невольницы фонтан любви,
"Печалью слёзной" называли...

Фонтан живёт, но нет Заремы,
Угасла здесь звезда гарема, -
Как роза, смятая грозой,
Пленяла статью и красой...

Стекает струйками вода,
Лепечет хладными струями:
"Угасла юная звезда
В последнем танце под кнутами..."

Спокойно всё, одна сияет
Луна с небесной вышины;
Мечети символ озаряет, -
Звезду в ущербите луны.


Рецензии