К гавани моих грез

 По стихотворению Т. Вагнер

Из темной глубины клубится дым,
Глаза горят, даль не видна за дымом,
Но я иду к воротам золотым
Чужие взгляды пропуская мимо.

Трудна дорога- тина тут и там,
Узка, скупа, как счастия мгновенья.
Шагаю к дамбе вдоль глубоких ям
Туда, где гавань моих сладких сновидений.

Тоска дает мне силу чтоб терпеть
Боль от моих несбывшихся стремлений.
Как пропасть эту мне преодолеть
И окунуться в гавань сновидений.


Aus dunkler Tiefe stieg der Rauch empor,
 verschleierte die Sicht, die Augen brannten…
 Doch ich ging weiter zu dem golden Tor,
 vorbei an Blicken zu mir hingewandten.

 Der Weg durchseht mit Hindernissen, Schlamm
 und schmal wie Augenblick des wahren Glueckes,
 entlang der tiefen Gruben zu dem Damm,
 zum Hafen meiner Traeume, des Entrueckens…

 Die Sehnsucht gab mir Kraft dass zu ertragen
 was ich nicht faehig war zu schaffen in der Not,
 auch diese Schlucht, die vor mir liegt, will wagen
 um auszuruhen am herbeigewuenschtem Ort.


Рецензии
Спасибо большое Сергей за перевод!
С теплом Таня

Таня Вагнер   23.08.2011 14:48     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.