Beata notte. Ce poco dura.
Sola sta ferma,e sempre viva, sola costanta -
la morte.
Здесь в мягком свете
Струится время. Плывут столетья.
Шаги неслышны. Здесь ночью звезды
Спокойно смотрят, как никнут розы
На белый мрамор.
Прекрасный Скорбящий Ангел!
О ком ты плачешь, роняя слезы
На белый мрамор плиты надгробной,
И так смиренна о ком молитва
Сейчас твоя?
Так проходят столетья.
Защитник кроткий покоя,
Крылами ты укрываешь
Вечное таинство смерти.
Прекрасный Скорбящий ангел!
О милосердии смиренно будешь
Его просить ты в час последний…
Душа спокойна того, кто вверен
Тебе был при жизни…
Здравствуйте, Артем. Нет, это просто стихотворения. Что же касается "Ангела Молитвы", то это свободный перевод песни Эммы Чаплин (Emma Shapplin) "Dolce veneno".Вы можете послушать ее записи в Интернете, а также приобрести ее альбомы "Carmina Meo", "Etterna", "Madame Flouver".Это очень хорошая певица, и мне она очень нравится. Рекомендую Вам послушать ее произведения.
Вам же желаю удачи и успехов в творчестве!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.