Перевод песни В. Высоцкого на английский Я не любл

http://www.youtube.com/watch?v=sZ97BTBGCMI


I do not like an outcome that’s fatal,
And never do get tired of my life.
I’m always up to any ruthless battle
When there’re songs that make for better strife.

I do not like the cynicism that’s naked.
Can never trust enthusiasm and more -
I do believe that something should be sacred -
Like privilege to read my mail alone.

I do not like incessant incompleteness,
Or when connection is abruptly lost.
Shot in the back – is what I hate to sickness. 
A point-blank shot – is what I hate the most.

I do not like the wild and idle rumors,
Disdain all doubt and flattering excess.   
I cannot stand the wrong-way rubbing movements,
And when the iron squeals against the glass.

I do not like assurance with no bottom -
Had better brakes malfunction on the ride.
I’m really sad that honor is forgotten
And evil slander’s honored with some pride.

When someone’s wings break down and I’m a witness -
I’ve no compassion and whatever price,
I do not like nor violence, nor weakness –
My only mercy's left for Jesus Christ.

I hate myself when I am caught in fear,
And get upset when innocents are hurt.
My soul resents when it's approached near -
Moreover, when it's trampled down in dirt.

I do not like the craving for performance –
The way a fortune’s wasted coin by coin.
And even though there is a bit of solace,
I’m never gonna like it – that’s my point.


Рецензии
В полной мере оценить не могу, но когда вижу, что эквиритм, то
сразу проникаюсь уважением: просто мой английский оставляет делать лучшего.
Удач!

Если что, то для информации:
http://www.stihi.ru/avtor/vagalec

Евгений Ратков   14.04.2012 16:18     Заявить о нарушении
Спасибо вам!

Дмитрий.

Дмитрий Чеманков   14.04.2012 23:44   Заявить о нарушении