Мечтая о шелке небес

Мечтая о шелке небес
Перевод из Йейтса

Когда б имел небесные шелка,
Что серебром и золотом горят,
Из сини дня и тьмы ночной шелка,
Где сумерки, туманы и заря,
Шелками бы я путь украсил твой …
Но у меня есть лишь мои мечты…
Их расстилаю я  перед тобой –
Будь мягче, наступая на мечты…


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →