Jacques Prevert Chanson de la Seine переклад

Chanson de la Seine
 

La Seine a de la chance
Elle n'a pas de souci
Elle se la coule douce
Le jour comme la nuit
Et elle sort de sa source
Tout doucement, sans bruit, sans sortir de son lit
Et sans se faire de mousse
Elle s'en va vers la mer
En passant par Paris.
La Seine a de la chance
Elle n'a pas de souci
Et quand elle se promene
Tout au long de ses quais
Avec sa belle robe verte
et ses lumieres dorees
Notre-Dame jalouse, immobile et severe
De haut de toutes ses pierres
La regarde de travers
Mais la Seine s'en balance
Elle n'a pas de souci
Elle se la coule douce
Le jour comme la nuit
Et s'en va vers le Havre, et s'en va vers la mer
En passant comme un reve
Au milieu des mysteres
Des miseres de Paris.


          Пісня про Сену

Сені випала доля,
Життя без турбот:
Всюди в неї є воля,
Вільно робить свій крок.
З джерела витікає
І повільно летить,
Вона шлях свій шукає
І без піни біжить.
Річка з русла виходить
І до моря іде,
Вона шлях свій знаходить –
Її в Париж він веде.
Доля випала річці,
Без турботи життя
У зеленім намисті
З берегів погляда.
Вона хвилями ходить
І пала у вогні
Легко шлях свій знаходить
І пливе, як у грі.
Нерухомо стоїть Нотр-Дам де Парі
І заздрісно дивиться
На річку в вогні.
Він піднявсь по каміннях
Майже аж до небес
І свій погляд суворий
Їй кидає вниз.
Але байдуже річці
Живе без турбот
Вільно хвилями ходить
Вільно робить свій крок.
І до Гавру прямує
І до моря іде
Дні і ночі мандрує
По хвилях пливе.
Мимохідь пропливає,
Як замріяний сон,
В таємницях блукає
Оминає полон.


Рецензии