Desire - перевод с англ

               Сэмюэль Тэйлор Кольридж
                (1772 – 1834)
                «Страсть»

   Любовь воспламеняет Страсть, как искра разжигает пламя;
   Как отражение Любви - её даёт нам жизнь земная,
   Но благородных побуждений Страсть совсем не лишена,
   Перевести язык сердец влюблённых может лишь она.

                © Елена Дембицкая 2010г.


                «Desire»
         by Samuel Taylor Coleridge

Where true Love burns Desire is Love's pure flame;
It is the reflex of our earthly frame,
That takes its meaning from the nobler part,
And but translates the language of the heart.

Изображение из Интернета – портрет С. Т. Кольриджа


Рецензии
Какие точные строки!...спасибо!

Вадим Константинов 2   09.08.2011 17:32     Заявить о нарушении