Ветров непостоянство
и не от них, подчас оно зависит –
муссоны и пассаты – пилигримы,
но... постоянно заполняют выси.
А остальные... кружат по планете –
туда-сюда, дорог не разбирая...
Вот так и мы блуждаем в Интернете,
с утра до ночи рифмами играя...
Удачный образ, выбор свежей темы,
метафоры, рифмовка и сравненья...
Где мы сейчас, в минуту эту – где мы?
Откуда вдруг сплелось стихотворенье?
9 августа 2011 Лондон
Спасибо Ларисе Михайловой за вдохновение
на этот экспромт:)))http://stihi.ru/2010/10/14/6802
Плейкаст с шикарным саксофоном Стаса Михайлова
из Ларочкиного стихотворения
Перевод на болгарский Марии Магдалены Кастадиновой -
http://stihi.ru/avtor/mariniki
Непостоянството на ветровете
Непостоянството на ветровете е обяснимо,
и не от тях, разбира се, то зависи -
мусоните и пасатите са пилигрими,
но...постоянно запълват висините.
А останалите...се въртят по планетата -
оттук - оттам, пътя си не избирайки...
Така и ние всички блуждаем из Нета,
от сутрин до вечер с римите играейки...
Удачен образ, избор на свежи теми,
метофори, римуване и сравнения...
Къде сме сега, в тази минута - къде?
Откъде изведнъж се сплете стихотворение?
Свидетельство о публикации №111080903475
Любовь Ефимова 16.11.2014 15:50 Заявить о нарушении
Ирина Фетисова-Мюллерсон 18.11.2014 03:43 Заявить о нарушении