чудо-остров

ПЬЕСА В ТРЁХ ДЕЙСТВИЯХ

Людям не стало бы лучше, если бы исполнились
все их желания. Жизнь не знает покоя и отдыха.
Покой и бездействие свойство мёртвых.
                Гераклит


Действующие лица

Отец Доминико – католический священник преклонного возраста, итальянец.

Клара – учительница средних лет, подруга Мери, немка.

Мэри – молодая женщина, слепая, англичанка.

Джон – молодой человек, нищий художник, ирландец.

Луи – молодой человек, социалист-утопист, француз.

Анна – молодая княжна, русская.

Том – мальчик лет десяти, юнга, англичанин.

Призрак – в белых одеждах (или просто голос).



               
ДЕЙСТВИЕ 1
Палуба корабля.

Явление 1
(Призрак)
Занавес закрыт

ПРИЗРАК

Далеко-далеко в тёмно-синей дали,
Под покровом небесного меха
Всё плывут корабли
На цветные огни
И на зов утонувшего Эха.
Что их ждёт впереди на чужой стороне,
В неразгаданных диких просторах:
Может гибель в огне
Иль подобно луне
В золотых будут вечно оковах.
Но пока подождём проливать реки слёз.
Мы не знаем, куда ветер дует.
И в страну вечных грёз,
Кто сердца свои нёс,
Тот счастливым, наверное, будет.

(Призрак исчезает. Занавес открывается)

Явление 2
(Луи, Джон)

ЛУИ
Найду я остров непременно.
И там построю город свой.
В нём будет жить лишь люд простой
В труде и счастье ежедневно.
Не будет войн и разрушений,
Не будет голода, лишений.
И деньги уничтожив все,
в природной будем жить красе.

ДЖОН
Добавьте, что не будет смерти.
Получим рай  земной, поверьте.
Утопию здесь, на Земле,
Вы не построит, месье.

ЛУИ
Вы защищаете наш строй?
Где правит знатность и богатство!
А равенство, свобода, братство?!
Что скажете?

ДЖОН
   Лишь звук пустой.
Когда-то и Руссо, и Мора
Мне доводилося читать.
Но «Город Солнца» не создать
Вы в этом убедитесь скоро.
Месье Луи свой пыл умерьте.
Не думайте о целом свете.
Довольно каждому из нас
Своих забот на этот час.

ЛУИ
Живя на улице, в подвале,
Вы сами разве не мечтали
Про справедливость на Земле?

ДЖОН
Мечтал о красках и холсте.
Готов побиться об заклад

 (протягивает Луи руку)

Что человек, как не свободен,
Мечтать лишь о себе способен.

ЛУИ
Отлично, буду очень рад.

(жмут друг другу руки)               



Явление 3
(Луи, Джон, Том)

ЛУИ (машет ТОМУ  рукой)
 Эй! Мальчик, подойди скорее.

ТОМ  (кланяется)
К услугам вашим, юнга Том.

ЛУИ
Скажи: мечтаешь ты о чём?
Да не стесняйся, будь смелее.

ТОМ
Четвёртый год живу надеждой,
Что где-нибудь в дали безбрежной
Я мамочку свою найду
И крепко-крепко обниму.

ДЖОН
Вы, милый друг, впросак попали.
Не даром в древности считали,
Что «Я – есть  мера всех вещей».
Зрит каждый с вышины своей.


Явление 4
(Луи, Джон, Клара, Мэри)
Клара и Мэри появляются на палубе. Мэри опирается на палку, закутанная в плащ.

ЛУИ
Что от Мальчишки ожидать?

ДЖОН  (тихо)
А вот идёт сюда слепая
И дама с ней немолодая.

ЛУИ (громко к дамам)
Мечту дозвольте вашу знать?

МЭРИ
В плену несчастья и страданья
Средь непрерывной суеты
Мы забываем про мечты,
Ища другие им названья.

КЛАРА
К чему слова, к чему мечтанья?
Не лучше ли уйти в познанье.
На свой вопрос искать ответ
За мудростью прошедших лет.
А к Мэри проявите жалость.
В ней только мужество осталось
После проклятого огня,
Где сгинула её семья.      (показывает, что Мэри не в себе)

МЭРИ
Вокруг не «мы» – «они»  и «вы».
А «Я» – едино, непреложно.
Соединить его возможно
Лишь с «ты» на гребне пустоты.
Так, в преисподнюю взирая,
Мы мук телесных не узрим.
Там много душ, но «ты» – один
Страдаешь сам, других не зная.
Ведь пуще голода и боли
И даже каторжной неволи
Страшимся не гореть в огне,
А быть одни в большой толпе!


Явление 5
(Луи Джон, Клара, Мэри, подходит Анна и отец Доминико)

КЛАРА
От одиночества нет средства.
Оно за нами ходит с детства.
И каждый ищет выход свой:
Тот – в творчестве, в любви – другой.

(подходит Анна)

АННА
Вы говорили о любви?
Да, только в ней одно спасенье.
И душ несчастных единенье,
В ней только, что не говори.
Пять дней назад, сбежав из дома,
Я отказалась от всего.
Теперь хочу лишь одного:
Любви, одной любви до гроба!

ДОМИНИКО
Вы правы, милая княгиня:
Любовь – царица и богиня.
Но чтобы всё преодолеть,
Нам веру надобно иметь.
Любой отец желает детям
Счастливой участи на свете
Так и людей Господь берёг
В Саду Эдемском сколько мог.
Он знал, что будет впереди.
Ведь по закону отрицанья
В его разумные созданья
Познанье зла должно войти.
Подобно сатанинской силе,
Что родилась в самом Творце,
В небесном праведном дворце,
Отобразилась после в змии.
И знал Творец, что повзрослело
Его дитя и захотело
Узнать поболе обо всех.
Так в чём же первородный грех?
И как изгнал Отец Адама,
Был изгнан я из Ватикана.
Смириться так я и не смог
С тем, что лишил нас Рая Бог.

ЗАНАВЕС



ДЕЙСТВИЕ 2
Зелёный остров, много деревьев. Посредине бьёт родник.

Явление 1
(призрак)
занавес закрыт

ПРИЗРАК

Сколько плыли они день ли, месяц ли, год?
Только с юга беда надвигалась
И большой пароход
Сгинул в омуте вод
Лишь семёрка несчастных осталась.
На бегущих волнах, в океане большом,
В Никуда чудо-остров уходит.
Там песчаный есть холм.
И легенда о нём
Ещё к древним столетьям восходит.

(Призрак исчезает. Занавес открывается)

Явление 2
(Доминико, Клара, Мэри, Джон, Луи, Анна, Том)
все измученные, мокрые выходят на остров.

КЛАРА
Что за чудесный островок!

ДЖОН
Какой пейзаж! Какие краски!

АННА
Я словно очутилась в сказке!

ДОМИНИКО
Господь нам выбраться помог,
Ведя по правильной дороге.

ЛУИ (шепчет Джону)
Пойдем-ка , Джо, отыщем здесь
Для всех чего-нибудь поесть.
Иначе мы протянем ноги.

ДОМИНИКО
О, маловерные созданья!
Не убедили вас деянья
Всевышнего. Вы спасены!
И петь хвалебную должны.
Молитесь, и Господь поможет.
Ведь вера горы двигать может.
С ней ищущий всегда найдёт.
А плачущий слезу утрёт.

(Все садятся на колени и молятся)

О, Отче наш, смотрящий с неба
Пусть будет царствие твоё
Как в небе, так и на земле.
Пошли нам на сегодня хлеба.
Грехи нам тяжкие прости,
Как сами мы даём прошенье.
И не веди во искушенье.
Да от лукавого спаси.
Мы с именем святым твоим
На веки вечные! Аминь.

Явление 3
(Доминико остаётся на месте, остальные то уходят, то возвращаются)

ДОМИНИКО
Теперь пора и подкрепиться
Разжечь костёр и обсушиться.

АННА (несет плоды)
Вот фрукты вам.

ТОМ (несёт сухие ветки)
А вот дрова.

КЛАРА (запыхавшаяся с книгами в руках)
Вы мне поверите едва.
Там без затворов и задвижек
Огромное собранье книжек.

ДЖОН (с красками и бумагой)
А я за хворостом пошёл,
А вместо хвороста нашёл
Там кисти, краски и холсты...

КЛАРА  (показывает на книги)
В них высшей истины познанье!

ДЖОН
Искусство – вот моё призванье!

ДОМИНИКО
Вы обрели свои мечты!

(Все собираются,разжигают костёр, едят, сушатся у огня. Джон рисует. Клара читает)

Явление 4
(Доминико, Клара, Джон, Анна, Том, Луи, Мэри подходит и садится возле родника)

МЭРИ
Все заняты любимым делом.
А я одна, опять одна
На вечный мрак осуждена,
Страдаю и душой и телом.
А ведь была и я счастливой:
Весёлой, озорной, красивой.
Любила на море глядеть,
Любила танцевать и петь.
А в тихие часы заката
Гуляла с милым я когда-то.
Растила сына своего,
Но Бог лишил меня всего.
За что? Смогу ли я узнать?
Четыре года испытанья
Господь послал мне в наказанье.

КЛАРА
Что толку на судьбу роптать?
Не лучше ли пойти умыться,
Поесть, погреться у огня…

МЭРИ   (умывается в роднике)
Не может быть! Всё вижу я
Или мне это только снится.

(продолжает умываться и смотреть в воду)

И шрамов нет, лицо как прежде
А я забыла о надежде.

(снимает плащ и танцует)

Смотрите, вновь танцую я.

ТОМ
Так это ж мамочка моя.

(бежит к ней и обнимает её)

ЛУИ (Джону)
Она прекрасна как Венера,
И грациозна, как пантера.
А как стройна, легка, нежна.

ДЖОН
Мне больше нравиться княжна.

(Джон продолжает рисовать портрет Анны. Все кроме Джона и Луи, становятся в хоровод и танцуют. Играет музыка. Хоровод постепенно уходит со сцены)
 
Явление 5
(Луи, Джон)

ДЖОН
Луи, мне нужен твой совет.
Мой разум в полном затемненье,
А сердце в сладостном волненье,
Не отличу: где тьма, где свет.
Весь мир как будто изменился.
Я сам себя не узнаю.
Который день ни ем, ни сплю.

ЛУИ
Да ты, дружок, никак влюбился.

ДЖОН
Её пишу, о ней мечтаю.
Увижу, тотчас замираю.
Никак признаться не могу.

ЛУИ
Не огорчайся, помогу.
Скажи, что ты сражён фигурой.
И предложи ей стать натурой
Твоих картиной. Да не робей.
И комплиментов не жалей.
Возьми большой букет цветов.
Осыпь ей косы лепестками,
А уши нежными словами.
Девицы любят болтунов.
Скажи, что за её улыбку,
За пару бирюзовых глаз
Готов погибнуть сотни раз
Или поймать златую рыбку.
Скажи что все её желанья
Исполнишь ты без пререканья.
Скажи ей, что её зовут …

ДЖОН
Ой! Кажется, сюда идут.

(прячутся за деревьями)


Явление 6
(Джон, Луи за деревьями, Анна и Мэри выходят на сцену)

АННА
Здесь мир другой, здесь жизнь иная.
Ты слышишь, как волна морская,
Поёт о чём-то в тишине.
Тут всё прекрасней, чем во сне.
И даже воздух не такой,
А сердце чем-то наполняясь,
Трепещет, вырваться пытаясь,
Забыв про отдых и покой.
Клянусь. Кого сейчас я встречу
Готова полюбить навек.

МЭРИ
А вот какой-то человек
Уже спешит к тебе на встречу.

(Из-за деревьев выходит Джон и подходит к Анне. Луи к Мэри. Темнеет.)

Явление 7
(Джон, Анна, Луи, Мэри, Доминико, Клара и Том выходят. Светлеет.)

ДОМИНИКО
Так вот он! Рай земной желанный!

ЛУИ
Так вот он! Остров долгожданный!

МЭРИ (Обнимает сына – Тома)
Где каждый смог мечту найти.

КЛАРА
Любовь и мудрость обрести.

ДОМИНИКО
Спасибо, Отче наш небесный!
За этот островок чудесный.
Что не потерян для людей.
Эдемский сад встречай гостей!      
 
   ЗАНАВЕС




ДЕЙСТВИЕ 3

Тот же зелёный остров, что и во втором действии. Только нет родника.

Явление 1
(Призрак)
Занавес закрыт

ПРИЗРАК

На бегущих волнах в океане большом
В Никуда Чудо-остров уходит.
Там песчаный есть холм.
И кто знает о нём
Непременно, что ищет, находит.
Время быстро бежит и уже не один,
А десятки годов пролетали.
Но не знали седин,
Но не знали морщин,
Кто на острове жил, слёз не знали.

(Призрак исчезает. Занавес открывается).

Явление 2
(Джон с красками и холстом появляется и уходит. За ним выходит Анна)

АННА
Опять ушёл, опять одна!
Ему его мазня дороже!
А я схожу с ума. О, Боже!
Ведь мне его любовь нужна.
Всё так прекрасно начиналось.
За мною он ходил как тень.
А я в блаженстве каждый день
В его объятьях просыпалась,
Едва прикрывшись волосами.
Он рисовал меня часами.
Мы были счастливы, и вдруг
Пейзажи стал писать супруг.
О! Как я горько ошибалась.
Одна на месяц оставалась,
Пока он был на берегу.
Но я так больше не могу!

Явление 3
(Анна, Луи)

АННА
Я полюбила не того.
Но моё сердце не остыло

(выходит Луи)

Все эти годы я любила
Тебя, Луи лишь одного.

(бросается к нему на шею)

ЛУИ
Очнись, Анюта, что с тобою?
Ты любишь Джо, а не меня.

АННА
Такого страстного огня
Ты не найдёшь в любви с другою.

Явление 4
(Анна, Луи, Мэри)

АННА
Твои уста – моя отрада.

(целует Луи)

МЭРИ (выходит из-за деревьев)
Вот за мою любовь награда.
Прощай Луи!

(уходит)

ЛУИ (кричит) 
Мари, постой!

МЭРИ (резко останавливается и поворачивается)
Чем привлекает род мужской
Сея бесстыжая девица?

АННА
Ты мне завидуешь?

МЭРИ
  Блудница!
И та скромнее, чем она.

ЛУИ
Ты говорить так не должна.
Вначале следует понять,
А после предавать осуду.

МЭРИ
Ещё я спрашиваться буду
Как эту шлюху называть!

(Луи ударяет Мэри по щеке)

МЭРИ
Ты на меня во гневе руку
Из-за неё поднять посмел?!

ЛУИ
Прости, родная, не хотел.

МЭРИ
Нет сил терпеть такую муку.

(Мэри убегает со слезами.)

Явление 5
(Анна, Луи, Джон)

ЛУИ
Что я наделал, Боже правый?!
Попутал видно бес лукавый.

(Луи хочет побежать за Мэри, но Анна его останавливает и держит за руку)

АННА
О, милый мой, не уходи.
Я знаю счастье впереди.
Мы вместе убежим отсюда.
Тебя любить до смерти буду.
Ну, не печалься, улыбнись.

(обнимает Луи)

ЛУИ
Вот привязалась, отцепись!

(Луи отталкивает Анну и уходит
Анна бежит за Луи, но наталкивается на Джона)

ДЖОН
Нет, от меня ты не сбежишь.
Твоя любовь так быстротечна.
Но ты моя. Моя навечно.
И только мне принадлежишь.

 (Джон берёт Анну и уносит).

Явление 6
(Мэри, Клара, Доминико)

МЭРИ
Ах, фрау Клара, вы видали
Какой дворец отстроил Джон
Своей княжне, ведь ей должно
Быть всё на блюдце подавали.
А сколько разных безделушек
Он смастерил ей из ракушек,
Из золочёного песка,
Чтобы прошла её тоска.
Что этой крале ещё нужно?
Имела б я такого мужа,
Такой же сад, такой же дом,
Я б не мечтала ни о чём!

ДОМИНИКО
Но Джон сошёл с ума, увы.
Он оградил большим забором
С тяжёлым каменным запором
Источники живой воды.
Он впал в стяжательство безмерно.
И продаёт воды глоток
Теперь за золотой песок.

МЭРИ
Не может быть!

ДОМИНИКО
Но это верно.

Мэри
Такое и представить жутко.
Мы все лишаемся рассудка.

КЛАРА
А я, в отличии от вас,
Умнее стала в сотню раз.
Я столько книжек прочитала!
Я столько нового узнала!
Что Бог открылся мне одной.

ДОМИНИКО
Не нужно гордой быть такой.
Клара
Нет, здесь мой ум не признают.
Я этот остров покидаю.
Там я прославлюсь. Точно знаю.

МЭРИ  (вздыхает)
Там люди лучше нас живут.

(Клара собирает книги и садится в лодку).

МЭРИ    (обращается к Доминико)
Мой сын мне не даёт покоя.
Что делать с ним, святой отец.
Он только ест, и ест, и ест.
Отведать вдруг решил мясное.



Явление 7
(Мэри, Доминико, Клара в лодке, прибегает Анна, потом Луи)

МЭРИ
Ушёл охотиться из дома.

АННА (кричит)
Ах, волк загрыз бедняжку Тома!

(Мэри падает в обморок. Её приводят в чувства.
Вбегает Луи.)

ЛУИ
Ой, Мэри, что я натворил.
Я Джона только что убил.

(Анна вскрикивает)

ЛУИ
Он снова начал торговаться.

МЭРИ
Отсюда нужно убираться.

(Луи с Мэри садятся в лодку)

АННА
Луи, любимый, я с тобой!

(Анна тоже садится в лодку)

ДОМИНИКО
Куда же вы? Там смерть и боль!

(Клара, Луи, Мэри, Анна уплывают.)

Явление 8
(отец Доминико)

ДОМИНИКО
Не змий лукавый совратил
Несчастных Адама и Еву.
Суетный род людской не в меру.
Ты самого себя сгубил.
Ты сам покинул землю Рая.
Никто тебя не выгонял.
Огонь греха тебя объял,
Все добродетели сжигая!
И я в унынии отныне.
Как видно счастья нет в помине,
Коль Рай нам дать его не смог.
А есть ли в самом деле Бог?
Мы столько времени страдали.
А результат – судите сами.

(кричит)
И в чём цель жизни?

ГОЛОС ПРИЗРАКА
Чтобы жить!
И радость в малом находить. 
               
ЗАНАВЕС


Явление 9
(Призрак)

ПРИЗРАК

Кто несчастием жил,
В сердце горе хранил,
В тайне сильно себя ненавидел,
Жизнь свою не ценил,
А ругал и бранил-
Счастье даже в раю не увидел.
Кто мгновенья свои не сумел уберечь –
Потерял обретенное счастье.
Жизнь такую как есть
Полюби там и здесь.
И в успех обернется ненастье.   
            
   ЗАНАВЕС




КОММЕНТАРИИ К ПЬЕСЕ

И там построю город свой...
                ...В природной будем жить красе –
В начале XIXв. Во Франции создавались революционные общества (например «Общество карбонариев»), члены которых (Луи Блан, Этьен Кабе, Огюст Бланка и др.) мечтали о создании нового общества, основанного на принципах: «свобода, равенство и братство». В основу их мировоззрений легли работы Вольтера, Руссо, а также написанная в XVIв. «Утопия» Томаса Мора.

Вера, надежда, любовь, мудрость, мужество, справедливость и умеренность -означают семь добродетелей, на которые указал Данте в «Божественной комедии» .

Я – есть мера всех вещей – древнегреческий философ-софист Протагор (Vв. до н.э.) сказал: «Человек – есть мера всех вещей, существующих, что они существуют и несуществующих, что они не существуют»

Вокруг не «мы» – «они» и «вы»...
  ...страдаешь сам, других не зная.– слова Мэри написаны на основе работы русского философа-экзестенциалиста XIXв. Бердяева «Я, одиночество и общество».

По закону отрицанья – Закон отрицания отрицаний в философии.

Любой отец желает детям ...
...Так в чём же первородный грех? – мысль о том, что первые люди по развитию своему были на уровне детей; и Творец, как высший разум, знал, что детское любопытство приведёт их к древу познания – высказал православный священник XXв. Александр Мень.

На бегущих волнах...
...Ещё к древним столетьям восходит –
посредине океана находится остров, на котором стоит гора чистилища, а на её вершине Земной Рай (Данте «Божественная комедия»)

Гордость, зависть, гнев, уныние, корыстолюбие (стяжательство), чревоугодие, сладострастие (блуд)-семь смертных грехов по христианству.


Рецензии
С новосельем , Машунь! :)
Добро пожаловать на стихиру!!
Любви и вдохновения тебе!

Оксана Стомина   08.08.2011 22:14     Заявить о нарушении
Спасибо! Жду в гости! :)

Ерёмина Мария   08.08.2011 22:23   Заявить о нарушении