НА ЖАЛЬ

На дорозі серед ночі
Я зустріла сумні очі-
Страшні очі,одинокі.

В тих очах одне благання,
В них великеє страждання:
Сумні очі прагнуть жити,
Але виден їх кінець.

Я ті очі покохала,
Я всю ніч,мабуть,не спала.
Я не спала,я благала
І молилася я Богу
За життя до тих очей...

Я благала,бо кохала
І хотіла врятувати.
Я хотіла та не вміла...
Я не вміла,не змогла.

Тих очей тепер немає,
Але смуток є в мені,
Є,не жаль,в моїй душі.

Як мені з тим смутком жити?
Біль все більш мене вбива:
Я очам дала надію
Рятувала... Не змогла...
                октябрь 2005г.
               


Рецензии
Вы пишете на двух языках! Это замечательно! Я только перевела песню
*Чёрный кот* (и то скорее вольный перевод, хотя старалась ближе к
оригиналу) и катрен-шутку для детей. Вполне не владею мовой.
С уважением

Лариса Ищенко2   04.10.2011 10:50     Заявить о нарушении
Мне очень нравится украинский язык, всё-таки родной! Хотя привыкли говорить по-русски.

Николь Декабрин   04.10.2011 11:07   Заявить о нарушении
А я его не знаю в полной мере,хотя во втором институте - в Славянске
(факультет дефектологии) пришлось сдавать украинскую литературу,
которую я никогда не изучала, на русском языке. А произведения нужно
было осилить за короткое время, все сюжеты мне показались *на одно
лицо*.

Лариса Ищенко2   04.10.2011 12:29   Заявить о нарушении
Да, понимаю. Я тоже не в восторге от украинской литературы. Но всё же некоторых очень люблю, например, Ивана Франка и Лесю Украинку...

Николь Декабрин   04.10.2011 14:47   Заявить о нарушении
Плохо, конечно, что я не знаю украинскую литературу, но филфак закончила
в Омске, а на дефектологическом в Славянске изучали методику преподавания
всех предметов, в том числе и украинскую литературу, а когда работала
с олигофренами, этого предмета не было.

Лариса Ищенко2   04.10.2011 17:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.