Тот гончар, что слепил чаши наших голов Омар Хайям

Тот гончар, что слепил чаши наших голов.
                Омар Хайям.
В  человеке  Творец поместил просветленье.
Что бы тот этот мир осознал на мгновенье.

Просветлённые,  чтобы  не стали богами,
Души  их  до краёв он наполнил  страстями.

Бейты написаны по мотивам рубаи  Омара Хайяма

Тот гончар, что слепил чаши наших голов,
Превзошел в своем деле любых мастеров.
Над столом бытия опрокинул он чашу
И страстями наполнил ее до краев. 
                Омар Хайям  Переводчик: Н.Стрижков


Рецензии