Из Джузеппе Унгаретти. Италия

ИТАЛИЯ

Локвицца, 1 октября 1916 г.




Я поэт
я весь крик
я сгусток мечтаний


я бесконечных скрещений
в чужой теплице выросший
плод


Но разве меня
носит не та же земля
скажи, Италия
что носит и твой народ?


И в этой робе солдата
мой сон короткий спокоен
как в колыбели, когда-то
сработанной отцовской рукою








ПРИМЕЧАНИЯ


Фронтовые стихи Унгаретти проникнуты двумя неотступными желаниями – заново обрести веру в Бога и открыть в себе чувство Родины. Ему, который родился, вырос и повзрослел в Египте, для которого Италия была страной материнских сказок, живая, реальная Италия долго оставалась чуждой. Насколько тяжело после репатриации он переживал состояние человека без почвы под ногами, можно понять хотя бы из стихотворения «Памяти друга». В стихотворении «Италия»  поэт пытается утешить себя, представив заскорузлую от соли и грязи униформу младенческой колыбелью. Подчеркнем: именно одежду солдата, но не землю, за которую он воюет. Но поможет ли этот пафос, когда вернутся мирные времена? Военный опыт не был достаточен для исцеления. Резкая боль каждой утраты, чувство ее невосполнимости, ноющая боль обрубленных корней – все это будет бередить душу Унгаретти до самого конца его долгой жизни.


Рецензии