перевод If Rudyard Kipling - Если

Если можешь не терять себя
Среди толпы, что головы теряет.
Если можешь доверять,
Когда никто тебе не доверяет, -
Позволь им сомневаться, это выбор их.

Если можешь ждать не уставая,
Иль быть обманутым, но не солгав.
И ненавистным быть, любить других стараясь, -
Будь мудрым, но не мудрей других.

Если можешь ты мечтать,
И пленником мечты своей не стал.
О жизни думал высоко,
Но в облаках ты не витал,
И если слава и триумф как наказанье для тебя.

Если можешь слышать правду, что вьется возле ног
У тех, кто строит западню для дураков.
И зреть, как то, что жизни отдаешь,
Скривясь, ломается. Но ты живешь!!!

Если можешь все победы ты собрать
И обменять на черноту и пораженья.
А потеряв, начать сначала обретать,
Забыв обиды и сомненья.

Если можешь слышать сердце и нутро свое.
Даже тогда, когда они молчат.
И продолжать им верить все равно,
Твое желанье изнутри заставит их кричать.

Если можешь каждую секундочку прожить
И ни минуты не терять -
Твоя Земля!И все, что видишь ты на ней!
И даже больше - Ты - человек среди людей!


Рецензии