Рождественская ёлка перевод с немецкого

О ёлочка, о танненбаум, всегда ты зеленеешь.
Не только летнею порою,
Но и суровою зимой
Ах ель пушистая моя,
В снегу ты зеленеешь.


О ёлочка, о ёлочка, любуюсь я тобою
И ведь не только к рождеству
Ты даришь мне свою красу.
О ёлочка, о ёлочка, любуюсь я тобою.

Зелёный пышный твой наряд
Пускай меня научит
Надежду, стойкость сохранить,
Лихое время пережить
Зелёный пышный твой наряд
Пусть мне примером будет.

5 декабря 2002 г. Потсдам


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →