The Small Faces - Red Balloon перевод

The Small Faces - Red Balloon
http://www.youtube.com/watch?v=VeSt_D97hgA&hd=1

Вот купил себе красный воздушный шар, дар небесный
Объяснение простое - шар, он пена (пузырьки) к глазам

Ей вручу свет любви своих глаз
Дар, дар небесный
Ей вручу свет любви своих глаз
Дар, дар небесный

Ребёнком, играя с игрушками, я сохранил
Не только детство, хотя его предостаточно, эй

Ей вручу свет любви своих глаз
Дар, дар небесный

Дар, дар небесный
Дар, дар небесный
Вишну (третий) глаз

p.s. Вишну — В различных направлениях индуизма, Вишну поклоняются либо ..... Как на глаз, разверстый в небе.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Вишну


Bought myself a red balloon and a blue surprise
Cause hidden in the read balloon was a peny for my eyes

She took her lovelight from my eyes
Oh blue surprise
She took her lovelight from my eyes
Blue surprise

Played with toys for children as a child I got
Haven't any time for children although I've got a lot, hey

She took her lovelight from my eyes
Oh blue surprise
She took her lovelight from my eyes
Blue surprise

Blue surprise, yeah

She took her lovelight from my eyes
Oh blue surprise
She took her lovelight from my eyes
Blue surprise

Yeah, blue surprise
Blue surprise, yeah

Blue surprise
Blue surprise
Vishnu's eyes


Рецензии