Lost in Heaven Затерявшийся в небе

                Туча сгущалась в ночи штормовой,
                Свежестью вея и дождь предвещая.
                Есть ли еще над моей головой
                Тучей не скрытая мета ночная?

                Редкие звезды - и двух не найти,
                Чтоб о созвездье по ним догадаться,
                Или одной, но надежной. Пути
                Не разбирая, я стал продвигаться.

                Где я на Небе? Но туча, молчи,
                Не открывай мне, рассеясь, просвета.
                Я безвозвратно потерян в ночи -
                Дай претерпеть мне затерянность эту.

                Перевод А. Шараповой



 Robert Lee Frost Lost in Heaven

  The clouds,the source of rain, one stormy night
 Offered an opening to the source of dew;
 Which I accepted with impatient sight,
 Looking for my old skymarks in the blue.

 But stars were scarce in that part of the sky,
 And no two were of the same constellation -
 No one was bright enough to identify;
 So 'twas with not ungrateful consternation,

 Seeing myself well lost once more, I sighted,
 'Where, where in Heaven am I? But don't tell me!
 Oh, opening clouds, by opening on me wide.
 Let's let my heavenly lostness overwhelm me.'


Рецензии