Сквозь ночь и прилив Durch Nacht und Flut

Перевод песни Тило Вольффа ( группа "Lacrimosa")

И сердце заливает свет
Невыносимого огня...
Я - тень твоя, но знаю - нет-
Ты все же не сожжешь меня.
Дух наполняет сердце мне,
Я начинаю снова жизнь -
прочесть, проверить, отложить,
Что сердце... каменный гранит.

Проснись же, я ищу тебя!
Освобождаю сердце я!
Разбитое, пускай летит,
Твой свет меня воспламенит!
Я знаю, что тебя найду,
Сквозь ночь, прилив -
К тебе иду.
Твой слышу зов, твои следы
Читаю в выемках воды.
Ты мне не дашь с пути свернуть...
Но только...верен ли мой путь?

Ну а когда оно придет,
Соблазном сладким обожжет,
В себе найдешь ли силы
Идти в обьятья этих рук,
Что заключат в свой нежный круг...
И на носилки скинут.
И их суметь не оттолкнуть,
Когда они все ближе...
Когда закончится твой путь,
Лишь волны след твой слижут.

Проснись же, я ищу тебя!
Освобождаю сердце я!
Разбитое, пускай летит,
Твой свет меня воспламенит!
Я знаю, что тебя найду,
Сквозь эту ночь -
К тебе иду.
Твой слышу зов, твои следы
Читаю в выемках воды.
И ты не дашь с пути свернуть,
Вот только...верен ли мой путь?

Закончен поиск будет здесь, сейчас -
Смотрю на камни - там лишь холод, сырость,
В твоей груди гранит, и он раздавит нас
Скалой, что нас так грозно окружила...
Скалой, что неприступна, как стена,
Стеной гранита...
Из нее ты создана.


Саму песню можно послушать здесь:
http://youtu.be/9omY7PW83u0


Рецензии