Пижма

Ты знаешь травы, знаешь звезд пути,
И мне тепло от рук твоих горячих,
Нарвал ты пижмы, просишь подойти,
В глаза мне смотришь - омута безбрачие.
Где тишь и гладь с поверхности воды,
А вглубь нырнешь, и, поминай, мой Роланд!
Не остановят кровь твои цветы,
От губ закушенных язык так солон!
С мольбой ты смотришь: легкая пыльца
Так золотит тебе лицо и руки,
И кажется, я бабочка Кольца-
Извечной желтой круговой разлуки.


Рецензии
Прелесть. Есть у Шекспира "We will all laugh at gilded butterflies". Печально. Грозно. Обещание.

Екатерина Игнатьева   30.07.2011 22:47     Заявить о нарушении
Только не грозно, нет. В глазах этого человека печаль, настоящий омут)

Вера Арнгольд   31.07.2011 10:21   Заявить о нарушении
Хорошо, печаль. А имя - Роланд. Вкус крови на языке? Роланд - не обещание потери? Или потеря - потерять себя в глазах любимых)))

Екатерина Игнатьева   31.07.2011 19:17   Заявить о нарушении
Вы правы, Екатерина) премудрая...

Вера Арнгольд   02.08.2011 12:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.