Инферно
Будто гаснет во мне человек,
Меня месит в безликую жижу
Электронный бесчувственный век!
Весь мой путь подпрограммой расписан –
Где пройти и когда умирать,
Не достичь мне загадочной выси,
В меня будут на взлете стрелять!
В спорах с веком одни лишь потери,
Я люблю и живу впопыхах,
И уходит из сердца доверье,
И мой компас отныне лишь страх!
И следит электронное око,
Продолжая бездумно считать –
Где накрыть меня прессом жестоко,
Чтобы душу до капли отжать!
Инферно - в английском языке буквально означает "ад", в переносном смысле - безысходность (сущий ад), происходит от латинского, в котором близкими по смыслу являются значения: унижение, опустошение (духовное), деградация (понижение, распад).
Левичев Дмитрий Юрьевич
24.07.2011г.
Свидетельство о публикации №111072406436
Не стоит осмыслять чувства. Испытываемые чувства и есть смысл самой жизни для основного большинства масс в электронный информационный век получения информации, а для некоторых людей (вне депрессивного сущего ада) главное совсем другое - думать, но, это уже цель прямого жизненного пути, следеут заметить, иррационального логика.(Говоря именно самом стремлении к духовности). Довольно простые изначальные истины!.. Сочувствую, Вашему глубокому мирооткровению...
Владимир Мирославович Вселенин 23.02.2014 15:20 Заявить о нарушении