глоток воздуха

несмотря на мягкий тон красивые фразы тонкую иронию эта часть ужасна то есть она ужасающая пугающая и когда читаешь ее чувствуешь будто провалился под лед и течение уносит тебя все дальше от полыньи

напрасно ты стучишь по льду ногами и кулаками напрасно прижимаешься к нему лицом спасения нет намокшая одежда тянет тебя в глубину еще немного и ты задохнешься

задохнешься в этом лицемерии в этом тщеславии игре самолюбий глупости ревности принимаемой за любовь

но вдруг мелькают слова о детстве в Комбре

и в одной этой фразе столько свежего летнего воздуха что его хватает тебе чтобы доплыть до конца этой части и прочесть название следующей: «Имена стран»


–––––––––––––––––––––––––––––
     «И у него не было счастливых дней, какие бывали у меня в Комбре, во времена моего детства, дней, когда забываются страдания, оживающие по вечерам». – М. Пруст. «По направлению к Свану. Часть вторая: Любовь Свана».


Рецензии