Старость дерево, корень которого сгнил. Омар Хайям

Старость - дерево, корень которого сгнил.
                Омар Хайям  Переводчик: Н.Стрижков

Где та сила и доблесть  могучих орлов?
Не обманешь судьбу, стережёт  Зверолов,
Где же вера, надежда, когда ты добыча?
Был ты ловчим всю жизнь, превратился  в улов.

По мотивам  рубаи  Омара Хайяма.

Старость - дерево, корень которого сгнил.
Возраст алые щеки мои    посинил.
Крыша, дверь, и четыре стены моей жизни
Обветшали и рухнуть грозят со стропил. 
                Омар Хайям  Переводчик: Н.Стрижков

Тебе нравиться охота, пока  ты охотник.
Но только ты  превращаешься  в добычу,  и охота у тебя вызывает  антипатию.
                Д. Ксурь.


Рецензии