Стать мудрецом

Я ум свой лелеял, чтоб хвастаться им,
Но снова раздавлен величьем Твоим.
Мой жалкий умишка не в силах постигнуть,
Что значит - «Мудрец» и как сделаться им.


Рецензии
Я весь вечер пыталась сложить рубаи.
Но напрасными были старанья мои.
Муж* сказал мне Мудрец - слово рода мужского
И не женское дела слагать рубаи.
*Муж в данном случае - ученый муж.
С Улыбкой и наилучшими пожеланиями
к Вам, Сергей, Ольга

Романия0   28.04.2013 15:49     Заявить о нарушении
А вот у меня есть поэтический перевод Ирины Евсы рубаята Омара Хайяма. Не всё безупречно, но встечаются очень хорошие авторские переводы известных рубаи. Впрочем, для меня, с поэтической точки зрения, эталоном являются переводы Плисецкого. Полётные стихи.
Рекомендую: http://www.haiam.ru/index.html
По-моему,стихотворные переводы с классического фарси (в суфийской традиции) на русский - дело безнадёжное.
Лучше самому сочинить с нуля.
Успехов Вам в творчестве!

Сергей Зорин   29.04.2013 21:35   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей!
Каким-то образом пропустила
эту ссылку. СПАСИБО БОЛЬШОЕ!

Романия0   04.07.2013 08:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.