Два мешка? Интересно... Вообще Пита Хейна много переводили: у него все стихи вот такие короткие и философские. А я перевела одно - а потом обнаружила другие переводы, и мне расхотелось переводить.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.