27 Мечтой о встрече прочь гоню разлуку

По прочтении Сонета 27 Шекспира

Weary with toil, I baste me to my bed,
The dear repose for limbs with travel tired,
But then begins a journey m my head,
To work my mind, when body's work's expired;
For then my thoughts (from far where I abide)
Intend a zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
Looking on darkness which the blind do see;
Save that my soul's imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which, like a jewel (hung in ghastly night),
Makes black night beauteous, and her old face new.
Lo thus by day my limbs, by night my mind,
For thee, and for myself, no quiet find.

*

Забыв дорожный шум, хочу уснуть
И странствий думы ленью убаюкать.
Но вновь в знакомый отправляюсь путь
Картин привычных, запахов и звуков.

Едва прикрыв глаза, стремлюсь к тебе,
Мой ангел светлый, боль моя и мука.
Твой образ укрываю я от бед,
Мечтой о встрече прочь гоню разлуку.

И светел ночи лик, когда ко мне
Ты призраком приходишь осторожным,
Подобная красавице Луне,
Сознание уставшее тревожишь.

Покоя мне не суждено вкушать,
Устанет тело -- трудится душа...
 


Рецензии
Изыскано и с душой. Однако.

Валентин Шишков   03.02.2013 21:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Валечка! )

Злата Устова   04.02.2013 11:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.