Храм и все храмы меньше чем малое. Омар Хайям

Храм и бесчисленность храмов меньше, чем малое сердце.
                Омар Хайям  Переводчик: К.Бальмонт

Потерял я  навеки тебя ангелок,
Наказал меня  так всё сжигающий  рок,
Сотни храмов не смогут меня  успокоить,
Равнодушен ко мне милосердный   наш  Бог.

По мотивам рубаи Омара Хайяма.

Если в лучах ты надежды - сердце ищи себе, сердце,
Если ты в обществе друга - сердцем гляди в его сердце.
Храм и бесчисленность храмов меньше, чем малое сердце,
Брось же свою ты Каабу, сердцем ищи себе сердце. 
                Омар Хайям  Переводчик: К.Бальмонт


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →